Home

Advertisement

Артем Шитов - April 29th, 2009 [entries|archive|friends|userinfo]
Артем Шитов

[ website | www.artemshitov.ru ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Кстати| вопросы и ответы о дизайне ]

April 29th, 2009

Music Fest [Apr. 29th, 2009|05:41 pm]
[Tags|]

テロの脅威と国際的連帯

Это я зашел на сайт министерства иностранных дел Японии, открыл случайную страницу и переключился на японский язык. Если все правильно, то здесь написано «Угроза терроризма и международная солидарность». Не суть.

Без абзаца объяснения большинству читателей непонятно, что написано в первой строке. Когда в следующий раз будете оформлять очередной флаер или обложку альбома надписями на английском, подумайте о том, что не все вокруг еще знают английский. Почему бы не писать на урду?

Картинка по запросу «флаер»:

http://darknsk.com/album/gothic_photo_4621.jpg

В качестве аргумента против русского написания некоторые заказчики приводят фразу «По-русски дешево смотрится, так солидней». Это как пойти и написать «Элитный коттеджный поселок» в рекламе домов. Заселится средний класс, потому что «элитно» пишут только на дешевых никому не нужных вещах. Словосочетание «главный танцпол» на флаере в России выглядит ничуть не дешевле, чем Main Dancefloor. Смесь двух языков сразу выдает безграмотность организаторов мероприятия.

Ну, а делать что-то не на смеси двух языков, а на чистом английском для русскоязычной аудитории — вообще запредельное хамство по отношению к последней. Потому что このリーフレットは.
Link6 comments|Leave a comment

navigation
[ viewing | April 29th, 2009 ]
[ go | Previous Day|Next Day ]

Advertisement